التوقيت الجمعة، 22 نوفمبر 2024
التوقيت 06:57 ص , بتوقيت القاهرة

مناقشة كتاب "ترجمة النفس" في معرض أبوظبي للكتاب

ينظم مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة، يوم الإثنين 11 مايو، مناقشة كتاب "ترجمة النفس.. السيرة الذاتية في الأدب العربي"، من تأليف دويت راينولدز وترجمه للعربية، المترجم العراقي سعيد الغانمي.


يأتي ذلك في معرض أبوظبي الدولي للكتاب، تمام الساعة السادسة مساء، على هامش الفعاليات الثقافية المقامة في المعرض.


كما يشارك في الندوة الدكتور هيثم سرحان، ليتحدث عن البناء الداخلي للكتاب وطبيعته النقدية، ثم يتحدث دويت راينولدز، المحرر والمشارك في تأليف النسخة الإنجليزية من الكتاب، ثم يتحدث سعيد الغانمي عن الترجمة العربية، ويفتح باب الحوار مع الجمهور حول قيمة الكتاب.


ويشكل كتاب "ترجمة النفس" قيمة كبيرة في التراث العربي، ولكن لم ينال اهتماما من قبل الباحثين فبقي مهملا منسيا حتى جاء مؤلفو هذا الكتاب ومحرره دويت راينولدز، ليرفعوا النقاب عن الخصائص الفنية الداخلية لهذا الجنس الأدبي المهمل.