التوقيت الإثنين، 23 ديسمبر 2024
التوقيت 07:01 م , بتوقيت القاهرة

بعد معرض الكتاب.. "باموق" يفتتح المهرجان الأدبي الأول

بعد انتهاء فعاليات الدورة السادسة والأربعين لمعرض القاهرة الدولي للكتاب، يوم الخميس المقبل، 12 فبراير، يمر يومان ويفتتح الكاتب التركي، الحائز على نوبل عام 2006، أورهان باموق فعاليات الدورة الأولى لمهرجان القاهرة الأدبي، في تمام السابعة من مساء السبت 14 فبراير، ببيت السحيمي بحي الجمالية.


على أن يتم تنظيم المهرجان في عدة مواقع بالقاهرة الفاطمية والقاهرة الخديوية، تشمل بعض المواقع الثقافية مثل "بيت السحيمي" و"بيت السناري" ومقاهي مثل زهرة البستان.


وتستمر فعاليات المهرجان لمدة أسبوع يبدأ السبت بافتتاح المهرجان بلقاء مع أورهان باموق، والكاتب المصري إبراهيم عبدالمجيد ويدير اللقاء الناقدة والروائية الدكتورة شيرين أبو النجا.


ويوم الأحد 15 فبراير، هو اليوم الذي يضم ندوتين واحدة منهم عن "الشرق في عيون أدباء أوروبا"، وتضم المترجم والكاتب الألماني كريستوف بيترز في لقاء مع الأديب المصري عز الدين شُكري فشير، ويدير الندوة الدكتورة هبة فتحي.


ويهدف مشروع "مهرجان القاهرة الأدبي" إلى تعزيز التواصل بين جمهور الأدب من جهة، والكتاب والنقاد من جهة أخرى، ويسعى لتقوية أواصر التواصل بين الأجيال المختلفة من الكتاب المصريين والعرب، وتعزيز التبادل الثقافي بين الأدب العربي وآداب الشعوب الأخرى عبر دعوة عدد من الكتاب من مختلف دول العالم، وترجمة أجزاء من أعمالهم إلى العربية وقراءتها بلغتها الأصلية وبالعربية أمام الجمهور.


وقال محمد البعلي مدير "صفصافة للثقافة والنشر" إن صفصافة تقوم بجهد رئيسي في إعداد المهرجان، ولكن اللجنة التنظيمية تضم كذلك متطوعين عديدين، أدباء وشعراء وصحفيين ذوي معرفة واسعة بالأدب العربي والأدب العالمي ومنظمي فعاليات ثقافية.


ودعا منظمو المهرجان أدباء من عشر دول على رأسهم التركي الفائز بنوبل "أورهان باموق"، وأدباء من دول عديدة تشمل ألمانيا (كريستوف بيترز) وأسبانيا وإيرلندا (مايكل اوكونيل) واستونيا (كتالين كالديما) وسلوفاكيا (مونيكا كومبانيكوفا) والتشيك (بيترا هيلوفا) وبولندا (ستانسلاوي ستراسبرجر، اندريزج موسزينسكي)، والمجر (دينيس كروسوفكي).


وسيحرص منظمو المهرجان على أن يكون للأدباء المدعوون نصوص مترجمة للعربية لقرائتها خلال فعاليات المهرجان، بحيث يقرأ الأديب النص بلغته ثم تتم قراءة النص مجددا باللغة العربية لضمان تفاعل الجمهور معه.


وتضم اللجنة الاستشارية أسماء مرموقة بينها إبراهيم عبدالمجيد وحمدي الجزار والمترجم المخضرم "همفري ديفز"، ومهمت دمرداس (رئيس مهرجان إسطنبول الأدبي) ومايكل مارش (رئيس مهرجان الكتاب بمدينة براغ) وطارق الطاهر رئيس تحرير جريدة "أخبار الأدب".


ونسق منظمو المشروع  مع عدد من المؤسسات الثقافية الأجنبية مثل معهد جوته، بحيث تقوم كل مؤسسة بدعم مشاركة أديب أو أكثر من جنسية بلدها في المهرجان عبر تغطية تكاليف سفره وإقامته في مصر خلال فترة مشاركته بالمهرجان، كليا أو جزئيا.