إيشارب أصلا فرنساوى.. أعرف كلمات فرنسية نستخدمها يوميا
الثقافة الفرنسية متواجدة فى حياتنا اليومية، فلا يتوقف لسان كل شاب مصرى بنطق كلمات أجنبية بعضها فرنسى وإلمانى وإيطالى وغيره، فالبعض يعتبره تميز والبعض الآخر يقصد بهذا مواكبة حياة العصر.
وعقب زيارة الرئيس الفرنسى إيمانويل ماكرون لمصر فلم تكن العلاقات قائمة فقط على الاقتصاد والسياسة فقط، بل تجمعنا علاقة ثقافية فى استخدام كلمات يومية وفى أطار ذلك يستعرض دوت مصر أبرز الكلمات الفرنسية المتسخدمة فى الحياة اليومية :
كرافة ، كرافات : كلمة مأخوذة من الفرنسية "CRAVATE"وهى رابطة عناق .
بابيون ، بابيونة : "PAPILLON"ربطة عنق بشكل يشبه فراشة وتستبدل مكان الكرفت .
تايور : TAILLEUR طقم نسائى وهو نوع من الملابس النسائية من الفرنسية.
إيشارب : "ECHARPE" وهوغطاء للرأس خاص بالمحجبات والكلمة مأخوذة من الفرنسية وتعنى وشاح يحيط الرقبة ويمكن أيضاً أن تطلق على غطاء الرأس سواء للرجال أو النساء .
مينى جيب : " MINI-JUPE" وهى عبارة عن جيب قصير تغطى فوق منطقة الركبة .
روب : "ROBE " وهو ملبس نسائى ورجالى ويستخدم فى بعض المهن مثل الطب ,وكليات العلوم.
بلوز ، بلوزة : نوع من الملابس الفضفاضة تغطى الجزء الأعلى من الجسم ومأخوذ من الفرنسية "BLOUSE" والكلمة الأصح BLOUSON"" .
صالون : غرفة أستقبال الضيوف ، أو ملتقى أدبى وثقافى ، أو مكان للتزين وقص الشعر ، هى تسمية لأماكن متنوعة جميعها فى إطار التقاء وتجمع للضيوف أو الزبائن . و الكلمة مأخوذة من الفرنسية "SALON" و التى هى بدورها أخذتها من الإيطالية "SALONE" التى تلفظ سالونى .
الكنبة canapé:
أريكة ، توضع فى القصور، يطلق عليها صوفا بالفرنسية، وديفان، ومأخوذه من الكلمة التركية (ديفان) وهى مقعد السلطان، وكنابيه.
جيراف Girafe
وهى الزرافة تلك الحيوان العملاق ويرجع استخدام لفظ جيراف فى الفرنسية إلى الزرافة فى العربية.