بالفيديو| أفلام ديزني لا تكتمل إلا مع الدبلجة المصرية
أعلنت شركة "ديزنى" للرسوم المتحركة عن عودتها لدبلجة أفلامها باللهجة المصرية بدلًا من اللغة العربية الفصحى.
واشتهرت أفلام ديزنى بدبلجتها إلى اللهجة المصرية التي ساهمت في نجاح العديد منها وتعلقت قلوب الصغار والكبار بها، ليس هذا وحسب بل شارك في الدبلجة نجوم مصريين كبار منهم أحمد السقا، منى زكي، محمد هنيدي، خاد الصاوي، وخالد صالح وغيرهم، وبعد أن كانت الشركة قررت دبلجة الأفلام باللغة العربية الفصحى، تراجعت ديزني عن هذا القرار.
وترصد "دوت فن" أشهر الأفلام التي تؤكد أن ديزني لا يكتمل إلا مع اللهجة المصرية.
الأسد الملك
"سمبا" ولي العهد المنتظر وخطط عمه في إبعاده عن العرش محاولًا نفيه عقب وفاة والده الملك، فيتعرف سمبا على تيمون وبومبا اللذان يحاولان مساعدته في استعادة عرشه والتغلب على عمه الشرس وأتباعه من الذئاب.
شركة المرعبين المحدودة
تدور الأحداث داخل شركة للمرعبين، تعمل على توليد الطاقة للمدينة من خلال إخافة الأطفال الصغار، والاعتماد على صرخاتهم في توليد هذه الطاقة، لكن دخول الطفلة الصغيرة "بو" إلى الشركة عن طريق المرعب الشرير "راندال" يحول مسارات الشركة، وبالأخص المرعب الأكثر شعبية داخل الشركة "سولي".
نيمو
يتناول الفلم رحلة بحث السمكة "مارلن" عن ابنه "نيمو"، الذي ضاع في غياهب المحيط، وعثر عليه أحد الغواصين لينقله من عالم البحار إلى البر، حيث يعيش في حوض سمك صغير في عيادة طبيب أسنان، ورغم المشاكل التي تواجه مارلن، والإحباطات الكثيرة التي تقف حائلا بينه وبين نيمو، يستمر في رحلة بحثه بصحبة السمكة الطيبة "دوري" حتى يجد نيمو أخيرًا.
رابونزل
هو فيلم رسوم متحركة موسيقي أمريكي من إنتاج استوديوهات والت ديزني للرسوم المتحركة، ويعتبر الفيلم الخمسين في سلسلة كلاسيكيات والت ديزني السينمائية، كما ضمّ الفيلم أصوات الممثلين ماندي مور، وزاكاري ليفاي ودونا مرفي، ومعظم قصة الفيلم مقتبسة عن الحكايّة الخرافيّة الألمانيّة رابونزل، والتي من تأليف الأخوين غريم.
اقرأ أيضًا
بعد 23 سنة من عرضه.. اختبر ذكرياتك مع "The Mask"