مترجمة فيتنامية بـ منتدى الشباب: مصر ملهمة العالم
"المرة الأولى التى سمعت فيها اسم مصر، كنت فى العاشرة من عمري، بعد قراءتى لحكاية عن إحدى ملكات الفراعنة، أثرت فى أفكارى كمراهقة، وتأثر بها خيالى عن المرأة القوية، التى تعرف قيمة الحب، ووقتها لم أكن أعرف قيمة مصر، فقد كنت فى سن العاشرة، كل ما عرفته عنها أنها دولة بعيدة عن بلادى فيتنام، ومنذ تلك اللحظة حلمت بزيارتها وصارت ملهمتى".. هكذا عبرت "ترانج فو هونج"، المترجمة الفيتنامية عن حبها لمصر فى كلمتها التى ألقتها بمنتدى شباب العالم المنعقد بشرم الشيخ.
الإرهاب كان على رأس القضايا التى تربعت على كلمة المترجمة الفيتنامية، والتى أكدت أن الإرهاب لن يهزم أبدا بلدا بهذا الجمال، لأن مصر ستظل بلدا للسلام وهى تعد الحضور أنها ستسعى لتعلم العربية، كى تكتشف مصر أكثر وتعرف الكنوز التى تحملها، مثنية على الترجمة التى فتحت لها جسرا للتعارف بالحضارات والتى تساهم فى التنقل من ثقافة إلى آخرى دون أن تفقد هويتها.
القراءة عن مصر ظل حلما يلاحق المترجمة الفيتنامية منذ أن سمعت عنها فى طفولتها،وهى تؤكد أنها سعيدة بتحقيق حلما أخيرا بزيارتها لمصر، وهى معربه عن سعادتها الكبير بالتنظيم الرائع الذى شمل فعاليات منتدى شباب العالم ، وأعربت المترجمة الفيتنامية كذلك عن سعادتها البالغة بروح المحبة التى تهيمن على المصريين فى تعاملاتهم، وهو ما يدعوها إلى أن تجدد زياتها لها مستقبلا للتعرف على الحضارة الفرعونية، لأن برنامج زيارتها لم يتضمن ذلك.
ودعت المترجمة الفيتنامية إلى قراءة الأدب العربى عبر لغة وسيطة هى الإنجليزية، وهى تؤكد أنها سمعت عن نجيب محفوظ الحاصل على نوبل، ولكنها لم تقرأ له حتى الآن، متمنية فى ختام زيارتها إلى مصر العودة اليها من جديد، متمنيه فى الوقت ذاته أن ينتقل منتدى شباب العالم فى العام القادم إلى مدينة آخرى داخل مصر للتعرف أكثر على كنوز مصر الرائعة.
اقرأ أيضا..
فيديو.. أبرز تصريحات الشاب خالد حول منتدى شباب العالم
العيسوي: الحضور الدولي في منتدى شباب العالم كان لافتا