"أحيييييه".. "تويتر" يتحدث الإسكندرانية
ليس بالضرورة أن يكون الاختلاف في اللهجة من بلد لأخرى، ولكن يمكن أن يحدث ذلك من محافظة لأخرى، فلكل جماعة سلوكها وطريقتها الخاصة بها في التعبير عن شيء معين بكلمات أخرى مخالفة لجيرانهم ليس في إقليم الواحد، ولكن في نفس البلد أيضا.
#انطقها_إسكندراني هو الجني الإسكندراني بقى بكام جنيه قاهري دلوقتي؟
— فَرَجْ (@AhmedFaragZ) April 19, 2015
الدنيا بتشتي مش بتمطر #انطقها_اسكندراني
— البرادعي ضمير الثورة (@N00r_183) April 19, 2015
وفي مصر، تتعدد لكنات ألسنة أهلها بين مصري قاهري وقبلي وبحري، ويشتهر أهل محافظة الإسكندرية ببعض الكلمات التي تتسم بنطق خاص ومميز تستطيع بها تمييزهم، والتي أوضح مستخدمو مواقع التواصل الاجتماعي الإسكندرانية، بعضا منها عبر وسم (هاشتاج) #انطقها_إسكندراني.
#انطقها_اسكندراني الكراكون = القسم بالتركى قرة قول وكمان كلمة جدتى كانت بتقولها ...كات = دور البيت 4 كاتات= 4 ادوار وبرضه كلمة تركى
— Masria Awy (@MasriaAwy) April 19, 2015
#انطقها_اسكندراني احييييية بقى عايزين نركبو المشروع ونكلو فلافل وجبنة تركى وننزلو عند البحر ونقولو ايوووة اجدعااان ;-) اسكندرنية وافتخر :-D
— Mõ?á ?Ø?a?ëd (@monadoda) April 20, 2015
قد تصادفك أحيانا بعض المواقف المحرجة في استخدام لبعض الكلمات التي اعتدت على استخدامها في جماعتك، فالكلمات باتت أسلحة ذو حدوين وبأكثر من ألف وجه، والكلمة التي قد تكون طبيعية تماما بالنسبة لك، ربما تعني نوعا من السباب لدى آخرين، فربما كان من الأفضل لك اتباع نصيحة القول العربي المأثور "من تعلم لغة قوم أمن مكرهم"، حتى لا تقع في فخ اللغة.
#انطقها_اسكندراني احييييييه
— Ahmed ElsaYed (@AhmedElsayed700) April 20, 2015
#انطقها_اسكندراني السدق = السجق السراحة = التسريحة الشوار = الجهاز
— Masria Awy (@MasriaAwy) April 19, 2015